NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
142 - (2481) وحدثني
زهير بن حرب.
حدثنا هاشم بن
القاسم. حدثنا
سليمان عن
ثابت، عن أنس.
قال:
دخل
النبي صلى
الله عليه
وسلم علينا.
وما هو إلا
أنا وأمي وأم
حرام، خالتي.
فقالت أمي: يا
رسول الله!
خويدمك. ادع
الله له. قال
فدعا لي بكل
خير. وكان في
آخر ما دعا لي
به أن قال
"اللهم! أكثر
ماله وولده.
وبارك له فيه".
{142}
Bana Züheyr b. Harb
rivayet etti. (Dediki): Bize Hâşim b. Kaasim rivayet etti. (Dediki): Bize Süleyman,
Sâbit'ten, o da Ehes'den naklen rivayet etti. (Şöyle demiş):
Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem) yanımıza girdi. Evde ben, annem ve teyzem Ümmü Haram'dan başka kimse
yoktu. Annem :
— Yâ Resûlallah!
Hizmetkârcığındir! Onun için Allah'a duâ et! dedi. O da benim için her hayrı
duâ etti. Bana ettiği duanın sonunda şu sözü de vardır :
«Allah'ım! Bunun malını
ve evlâdını çoğalt. Kendisine onda bereket ihsan eyledi
143 - (2481) حدثني
أبو معن
الرقاشي.
حدثنا عمر بن
يونس. حدثنا
عكرمة. حدثنا
إسحاق. حدثنا
أنس قال:
جاءت
بي أمي، أم
أنس إلى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
وقد أزرتني بنصف
خمارها
وردتني بنصفه.
فقالت: يا
رسول الله!
هذا أنيس،
ابني. أتيتك
به يخدمك.
فادع الله له.
فقال "اللهم!
أكثر ماله
وولده".
قال أنس:
فوالله! إن
مالي لكثير.
وإن ولدي وولد
ولدي
ليتعادون على
نحو المائة،
اليوم.
[ش
(ليتعادون)
معناه يبلغ
عددهم نحو
المائة].
{143}
Bana Ebû Ma'n Er-Rakâşi
rivayet etti. (Dediki): Bize Ömer b. Yûnus rivayet etti. (Dediki): Bize İkrime
rivayet etti. (Dediki): Bize İshâk rivayet etti. (Dediki): Bize Enes rivayet
etti. (Dediki):
Beni annem Ümmü Enes,
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e getirdi. Beni baş örtüsünün yarısını
izâr, yarısını da ridâ yapmıştı.
— Yâ Resûlallah! Bu
oğlum Enes'cikdir. Onu sana getirdim. Sana hizmet eder. İmdi onun için Allah'a
duâ et! dedi. Bunun üzerine :
«Allah'ım! Bunun malını
ve evlâdını çoğalt!» diye duâ etti.
Enes demiş ki: Vallahi
malım pek çoktur. Çocuklarım ve çocuklarımın çocuklarının sayısı ise bugün yüz
civarındadır.
144 - (2481) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
جعفر (يعني
ابن سليمان)
عن الجعد، أبي
عثمان. قال:
حدثنا أنس بن
مالك قال:
مر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. فسمعت
أمي، أم سليم
صوته. فقالت:
بأبي وأمي! يا
رسول الله! أنيس.
فدعا لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ثلاث
دعوات. قد
رأيت منها
اثنتين في
الدنيا. وأنا
أرجو الثالثة
في الآخرة.
{144}
Bize Kuteybe b. Said
rivayet etti. (Dediki): Bize Ca'fer (yâni İbni Süleyman) Ebû Osman El-Ca'd'dan
rivayet etti. (Demişki): Bize Enes b. Mâlik rivayet etti. (Dediki):
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) geçti de annem Ümmü Süleym onun sesini işitti. Ve :
— Annem, babam sana feda
olsun ya Resûlallah! Enes'cik... dedi. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) benim için üç şey duâ etti. Bunların ikisini dünyada gördüm;
üçüncüyü de âhirette ummaktayım.
İzah:
Bu hadisi Buhari
«Kitâbu'd-Deavât»'ın birkaç yerinde tahric etmiştir.
Hz. Enes'in annesi Ümmü
Süleym oğlunun Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in hizmetinde olduğunu
arzederek ona duada bulunmasını rica etmiş, o da Enes için Cenâb-ı Hak'dan üç
şey dilemiştir. Bunların birincisi malının çok olmasıdır. Filhakika malı
çoğalmış ve zengin olmuştur. Hattâ Basra'da senede iki defa yemiş veren bir
bahçesi olduğu ve içindeki çiçeklerden etrafa mis kokusu yayıldığı rivayet
edilir. İkincisi evlâdının çokluğudur. Bu duâ bereketiyle Enes (Radiyallahu
anh)'ın yüzyirmi çocuğu dünyaya gelmiştir. Bir rivayette ikisi kız, olmak üzere
seksen çocuğu olmuştur. Üçüncüsü hakkında Enes (Radiyallahu anh): «Bunu
âhirette göreceğimi umarım» demiştir.
«Buhâri» şârihi Ayni
üçüncü duanın uzun ömür istemesi olduğunu söylemiştir. Fakat bu da diğer ikis
gibi dünyaya aiddir. Âhirette umduğu bunlardan başka olacaktır.
Filhakika Hz. Enes çok
yaşamış, bir rivayette yüzyirmi, diğer bir rivayette yüzüç, başka bir rivayette
yüzyedi yaşında vefat etmiştir.